Traductores Públicos Matriculados

¿Necesitás traducciones juradas o querés mejorar tu inglés profesional?
Nosotros te ayudamos.

Somos traductores públicos matriculados. Trabajamos con vos, no para vos.

Fe Pública garantizada
100% online
Respuesta en menos de 24hs
Argentina y el mundo

Nuestros servicios

Traducciones con validez legal y mentoría en inglés personalizada. Todo de forma remota, todo con precisión.

⚖️

Traducción Legal Jurada

Legal Sworn Translation

Si necesitás un contrato, un poder notarial o un certificado con validez legal en Argentina o el exterior, acá estamos. Hacemos la traducción jurada con Fe Pública.

Contratos Poderes notariales Apostillas Certificados Escrituras Migratorios
🔧

Traducción Técnica Jurada

Technical Sworn Translation

Manuales, fichas técnicas, especificaciones de ingeniería. Lo técnico también necesita precisión legal.

Manuales Fichas SDS Normas ISO Especificaciones
🎬

Traducción Audiovisual

Audiovisual Translation

Subtítulos y guiones para tu contenido. Con fidelidad al tono y ritmo del original.

SRT/VTT Doblaje Localización
💬

Mentoría en Inglés

English Mentoring

Sesiones 1:1 online diseñadas para el inglés que usás en el trabajo. Sin exámenes, sin certificados. Solo resultados reales.

Entrevistas Reuniones Pronunciación Viajes
✏️

Asesoría en Inglés

English Advisory

¿Ese email en inglés no te convence? ¿Necesitás revisar una presentación antes de mandarla? Te ayudamos puntualmente, sin compromisos.

Emails Presentaciones Contratos

Trabajamos con vos

Sin importar si sos un estudio, una empresa o un profesional independiente, tenemos algo para vos.

⚖️

El estudio jurídico

Que necesita contratos y poderes en inglés con validez legal. Plazos que se cumplen, documentos listos para usar.

🏢

La empresa exportadora

Que necesita documentación certificada para operar en el exterior. Traducimos lo que el mercado internacional requiere.

🌍

El profesional que emigra

Que busca trabajo en el exterior y necesita documentos personales traducidos y con Fe Pública. Te acompañamos en el proceso.

🎥

La productora de contenido

Que necesita subtítulos de calidad para llegar a audiencias internacionales. Fidelidad al tono, sincronización perfecta.

Simple y sin vueltas

Cuatro pasos, sin burocracia y con comunicación clara en cada etapa.

1

Contanos qué necesitás

Por WhatsApp, email o el formulario de contacto. Sin formularios largos ni burocracia.

2

Te preparamos un presupuesto

En menos de 24 horas te enviamos un presupuesto claro, sin letra chica.

3

Nos ponemos manos a la obra

Con precisión y en el plazo acordado. Te avisamos si hay algo que necesitemos de tu parte.

4

Te entregamos el trabajo

Listo para usar, sin sorpresas. Con la firma y sello que le da validez legal.

El inglés que necesitás para tu trabajo

Las sesiones son individuales, en línea, y se diseñan alrededor de lo que vos necesitás. No hay un programa rígido. Hay una conversación sobre tus objetivos y un plan para llegar.

Una entrevista de trabajo, una reunión con clientes de afuera, una presentación en inglés. Partimos de ahí. Sin exámenes, sin libros de texto, sin presión.

Consultá sobre mentoría
💼

Rendimiento profesional

Reuniones, presentaciones, negociaciones. El inglés del trabajo real.

🎯

Entrevistas de trabajo

Preparación específica para conseguir ese puesto.

🎤

Pronunciación y claridad

Que te entiendan sin esfuerzo. Sin accent anxiety.

✈️

Fluidez para viajes

Para moverte con confianza en viajes internacionales.

Vos
"Tengo una entrevista en inglés la semana que viene y estoy nervioso/a."
Verba Praxis
"Perfecto. Empecemos hoy. ¿Cuándo es la entrevista y para qué rol?"
Vos
"El jueves. Es para una empresa tech en Buenos Aires con clientes en EEUU."
Verba Praxis
"Genial. Armamos una sesión de práctica real: preguntas típicas, respuestas tuyas, feedback inmediato. ¿Mañana a las 10?"

Lo que nos diferencia

No somos una agencia anónima. Somos profesionales matriculados que trabajan con vos directamente.

01

Traductores Públicos Matriculados

Fe Pública y validez legal garantizadas. Nuestras traducciones son aceptadas por organismos judiciales, notariales y gubernamentales en Argentina y el exterior.

02

100% Online, sin complicaciones

Trabajamos de forma remota con clientes en Argentina y el mundo. Enviás el documento por WhatsApp o email y lo recibís de vuelta listo para usar.

03

Personalizados, siempre

Cada trabajo y cada sesión de mentoría se adapta a tus necesidades concretas. No hay paquetes estándar: hay soluciones a medida.

Clientes que confiaron en nosotros

★★★★★
"
La traducción llegó en tiempo y el estudio la pudo usar directamente. Sin idas y vueltas, sin correcciones. Primera vez que trabajamos con ellos y ya los tenemos como referentes.
⚖️
Martín G.
Estudio Jurídico, Buenos Aires
★★★★★
"
Preparé mi entrevista con ellos y la conseguí. No puedo creer lo que mejoré en tres sesiones. El foco que pusieron en mis respuestas específicas fue clave.
💼
Lucía M.
Desarrolladora de Software, La Plata
★★★★★
"
El nivel de detalle fue impresionante. Muy profesionales. Necesitaba una traducción con apostilla para un proceso migratorio y todo salió perfecto.
🌍
Sofía R.
Profesional independiente, Córdoba
🤝

Un equipo, no una agencia

Conocemos tu nombre. Entendemos tu necesidad.

+100
clientes
24hs
respuesta
100%
online

Profesionales que te entienden

Somos un equipo de traductores públicos matriculados ante el Poder Judicial de la Nación Argentina. Trabajamos de forma remota, con clientes en Argentina, América Latina y el mundo.

No somos una agencia anónima: te conocemos, entendemos tu necesidad y trabajamos con vos para resolverla. Cada consulta recibe atención directa de un profesional matriculado.

  • Matriculados ante el Poder Judicial de la Nación
  • Especializados en derecho, tecnología y contenido audiovisual
  • Atención directa, sin intermediarios
  • Clientes en Argentina, LATAM y el exterior

Todo lo que querés saber

Si no encontrás lo que buscás, escribinos por WhatsApp. Respondemos rápido.

Es una traducción realizada y firmada por un traductor público matriculado. Tiene validez legal porque el traductor actúa con Fe Pública, similar a un escribano. Es obligatoria para documentos que se presentan ante organismos judiciales, notariales o gubernamentales.

Sí. Las traducciones juradas argentinas tienen validez internacional, especialmente cuando se acompañan de apostilla. Muchos países del mundo aceptan traducciones realizadas por traductores públicos argentinos matriculados.

Por WhatsApp o email. Una foto clara o un PDF es suficiente para comenzar y cotizar. Si el documento es físico y lo necesitás con firma original, coordinamos el envío.

Depende del volumen y la complejidad. La mayoría de los documentos personales (títulos, DNI, certificados) están listos en 24-48 horas hábiles. Para documentos más extensos te informamos el plazo antes de empezar.

Sí, siempre. No hacemos grupos ni cursos masivos. Cada sesión es 1:1, online, y diseñada específicamente para tus objetivos. Esa es la base del enfoque.

No. Trabajamos con distintos niveles según tus objetivos. Lo importante es que sepas qué necesitás lograr: una entrevista, una reunión, comunicarte en viaje. Partimos de donde estás.

Sí. Partidas de nacimiento, certificados de estudios, DNI, documentos de identidad, antecedentes penales, títulos universitarios. Todo lo que necesitás para trámites migratorios o internacionales.

Escribinos por WhatsApp o completá el formulario de contacto. En menos de 24 horas te respondemos con un presupuesto claro. Sin compromisos ni letra chica.

¿Cómo podemos ayudarte?

La forma más rápida de contactarnos es por WhatsApp. También podés dejarnos un mensaje y te respondemos en menos de 24 horas.

WhatsApp — la forma más rápida

Escribinos directamente. Respondemos en tiempo real durante el horario laboral. Sin formularios, sin esperas.

Escribir por WhatsApp verbapraxis@outlook.com

Horario de atención

Lunes a viernes, 9 a 18hs (GMT-3)

¡Mensaje enviado!

Te respondemos en menos de 24 horas. También podés escribirnos por WhatsApp si es urgente.